Walking down on the street

Walking down the street …, in the subway, at  restaurant, market, and … always in a hurry, thinking of something different from what you see and you meet, always with the smartphone in hand and under the eyes, lost in thought, always chasing after, in front of the situations and events that happen without realizing …. passing moments, feelings and experiences that are expressed, loves, joys and sorrows, suffering endured, expressed or relegated to the bottom of the heart, and that the eyes can not hide, happiness lived, wonder and hopes glimpsed, like so many people, so many of us …

walking down the street …

 

Waiting the bus ...

Camminando sulla strada …, in metro, al ristorante, al mercato, e … sempre con fretta, pensando ad altro da quello che che si vede e si incontra, con lo smartphone sempre in mano e sotto gli occhi, persi nei propri pensieri, sempre rincorrendo, davanti a situazioni e fatti che ci accadono senza accorgersi …. istanti che passano, sentimenti e esperienze che si esprimono, amori, gioie e dolori, sofferenze patite, espresse o relegate nel profondo del cuore e che gli occhi non possono nascondere, felicità vissute, stupore e speranze intraviste, come tanta gente, tanti di noi …

camminando per la strada …

 

happy with the young visiting the market

 

Deeply discussion at restaurant

” … Sometimes there is a single image whose compositional structure has such vigor and such a richness and the content of which radiates so much out of it that this single picture is a whole narrative in itself …”

Henri Cartier-Bresson, photographer

 

Sharing interests on Mac

“… A volte c’è un’unica immagine la cui struttura compositiva ha un tale vigore e una tale ricchezza e il cui contenuto irradia a tal punto al di fuori di essa che questa singola immagine è in sé un’intera narrazione …”

Henri Cartier-Bresson, fotografo

 

Preserving something that touched the heart

 

Counter-current

“… In photography, the smallest things can become a great subject, an insignificant human detail can become a leitmotif. We see and we introduce, as witness to the world around us, to see the event that, in its natural activity, creates an organic rhythm of forms …”

Henri Cartier-Bresson, photographer

 

Thinking about something else

“… Nella fotografia le cose più piccole possono diventare un grande soggetto, un insignificante dettaglio umano può diventare un leit-motiv. Noi vediamo e facciamo vedere come testimoni al mondo intorno a noi l’evento che, nella sua naturale attività, genera un organico ritmo di forme …”

Henri Cartier-Bresson, fotografo

 

Difficult choise

 

Planning the round

 

Visiting the Castle

“… Photography is an immediate action; design a meditation …”

Henri Cartier-Bresson, photographer

 

Paiting "Ponte Vecchio"

“… La fotografia è un’azione immediata; il disegno una meditazione …”

Henri Cartier-Bresson, fotografo

 

Promises for eternity ...

“… Photography is a spontaneous impulse that comes from a keen eye that captures the moment and its eternity …”

Henri Cartier-Bresson, photographer

 

Meeting friends

“… La fotografia è un impulso spontaneo che viene da un occhio sempre attento che cattura il momento e la sua eternità …”

Henri Cartier-Bresson, fotografo

 

Taking a souvenir

 

Against the frenzy of modern life - Take a small rest

 

Brandenburg Sonatine

 

Meeting Point

Facebook
Facebook
Google+
http://danbos.it/street-photography
Twitter
SHARE
INSTAGRAM

<- Previous Page             Next Page ->